Sprache
|
Name
|
Mögliche Namensherkunft
|
Deutsch
|
Schrein der finsteren Flamme
|
Von finster und Flamme (entsprechend den Typen Unlicht und Feuer von Yuyu)
|
Englisch
|
Firescourge Shrine
|
Von fire (engl. Feuer) + scourge (engl. Geißel, Plage) + shrine (engl. Schrein)
|
Japanisch
|
火難の祠 Kanan no Hokora
|
火 ka (jap. Feuer) + 難 nan (jap. Unglück) + 祠 hokora (jap. Schrein)
|
Spanisch
|
Santuario Devastigneus
|
Von santuario (span. Heiligtum) + devastación (span. Zerstörung, Verwüstung) + igneus (lat. feurig)
|
Französisch
|
Sanctuaire du Feu Ravageur
|
Von sanctuaire (frz. Heiligtum) + feu (frz. Feuer, Brand) + ravageur (frz. Schädling, verheerend, zerstörerisch)
|
Italienisch
|
Santuario del rogo funesto
|
Von santuario (ital. Heiligtum) + rogo (ital. Brand) + funesto (ital. unheilbringend, unheilvoll)
|
Koreanisch
|
화마의 사당
|
|
Chinesisch
|
火難之祠 / 火难之祠 Huǒnàn zhī Cí
|
火灾 Huǒzāi (chin. Brand) + 灾难 Zāinàn (chin. Katastrophe) + 祠堂 Cítáng (chin. Ahnentempel, Ahnenhalle)
|